Рекламный баннер 990x90px ban-1
Курс: 84.38 93.16

К Международному Дню родного языка.

К Международному Дню родного языка.

Элбек-Доржи Ринчино. «Борьба за родной язык в монголо-бурятских школах» (выдержки из документа в архивной папке, датированной 1910-1913 годами).

Трудно поверить, что нижеприведённые слова написаны будущим выдающимся бурят-монгольским деятелем Элбек-Доржи Ринчино в 1913 году! Высказанные 25-летним молодым человеком опасения до сих пор актуальны. Вот попробуйте прочитать:

«Принцип, что родной язык народа есть мощное орудие его просвещения и воздействия на народную психику, его душу - признак сравнительно давно установленной аксиоматической основы педагогики.

Истина эта вообще очень и очень стара. Ещё Будда настойчиво поучал своих учеников о необходимости проповеди на том именно языке, который легче всего и понятнее аудитории проповедника или учителя.

С нею наши официальные сферы как будто и считаются. Правительство допускает в так называемые инородческие школы преподавание туземных языков и письменности в первые два года обучения, что предусматривается ныне рядом циркуляров м.н.пр. (министерства народного просвещения - Ц.Ч..) от 1906, 1907 и 1913 гг.

Но несмотря на это по всей России, здесь и там, приходится наблюдать попытки, и весьма энергические, совершенного изгнания материнского языка из инородческих школ даже в качестве вспомогательного предмета при наличии государственного языка.

В далёкой Сибири из школ русско-подданных монгол, именуемых монголо-бурятами за последние 7-8 лет усиленно искореняются их родной язык и письменность.

Русские монголы живут по обеим сторонам знаменитого оз. Байкала, красы и гордости Восточной Сибири и входят в состав населения Иркутской губернии и Забайкальской области; причём забайкальцы и отчасти иркутяне примыкают своими кочевьями непосредственно к коренной Монголии (монголо-буряты ведут частично кочевой, частично полуоседлый образ жизни). Монголо-бурят насчитывают свыше 300 тыс душ обоего пола. Они в подавляющем большинстве исповедуют буддизм. Говорят на разных, но очень близких, диалектах и говорах монгольского языка. Имеют письменность, созданную 700-800 лет тому назад, и литературу.

В Иркутской губернии под влиянием русификаторских тенденций «доконституционного» правительства, но главным образом благодаря агитации и настояниям миссионеров, преподавание монгольского языка и письменности в школах иркутских монголо-бурят было совершенно воспрещено ещё в 1870-1880-ых гг. Запрет этот на Забайкалье не распространялся, хотя и там бывали соответствующие покушения по инициативе отдельных администраторов, но безуспешно в ввиду стойкого отпора со стороны самих монголо-бурят.

Миссионеры, разумеется, возопили о помощи к полиции. И вот, весной 1907 года состоялось особое совещание миссионеров и представителей властей. Решено было начать энергичную кампанию против нарождающегося среди монголо-бурят «революционно-сепарастического движения с … панмонголистической окраской»…

В качестве средств борьбы с указанным чисто культурническим движением монголо-бурят, переименованным гг. миссионерами в «революционно-сепарастическое» и даже «панмонголистическое», очевидно, для удобства получения разных тёмных и светлых денег и полицейской помощи, были в первую голову выдвинуты меры полицейской репрессии».

... Что-то наподобие эстраполяции прошлых событий в будущее.

Бурятские школы к началу 2-го десятилетия XXI столетия, плотно обложенные запретами и ограничениями, принуждены перейти на русский язык обучения. Часы на изучение родного языка в русифицированных школах республики урезаны до унизительного минимума, это право отдано на усмотрение родителей и директоров школ. Эти ограничения явились принуждением детей и родителей нерусских народов к отказу от их родных языков - «ради продолжения учёбы и социальной реализации» - «добровольно, на основе письменного согласия родителей и в пределах двух часов в неделю!».

Введённый законом «добровольный выбор родного языка», да ещё по письменному заявлению родителей, и только до 9-го класса, с запретом итоговых экзаменов на родном языке обучения - это, по сути, навязывание народу «выбора» измены своему родному языку, в пользу другого языка и «опущение» родного языка до уровня «школьного факультатива».

Государственный статус бурятского языка в Бурятии, тем самым, «нейтрализован».

Смертным приговором всей национальной системе образования в РФ явилось уничтожение федеральным законом № 309-ФЗ от 01.12.2007 г. национального компонента как составной части федерального стандарта образования. Изучение родных нерусских языков и родной литературы, истории народа и национальной культуры оказались вне закона. Отменённый компонент был, лишь частично, заменён т.н. ФГОСами, то есть не имеющими силу закона ведомственными актами, на усмотрение Минпроса.

... «Миссионеры, разумеется, возопили о помощи к полиции», - как выше мы отмечали, писал в 1913 году Э-Д. Ринчино. И ныне, спустя более 100 лет, «языком школьно-национальной политики государства в отношении татарского языка стал язык прокурора», - писал Ф.Ш. Сафиуллин, бывший депутат Государственной Думы РФ. - 2017/2018 учебный год в Татарстане войдёт в историю татарского народа прокурорскими рейдами по всем школам Татарстана. С поиском «лишних» часов и минут татарского языка! В том числе, в ещё сохранившихся татарских школах! В разгар учебного года. Ломая ход уроков. Угрожая учителям и пугая детей».

То, что происходит вокруг родных языков и национальных школ, направлено на приведение России к единообразию языков и культур, с «зачисткой» от лишних языков. Государственная Дума «проговорилась» об этом, вписав эту задачу в 2015 году в проект государственной «Концепции преподавания русского языка»: «...На сегодняшний день более 4 тыс. школ РФ дают образование не на русском языке, что ставит граждан России в неравные условия. Игнорирование данной проблемы неизбежно приведёт к ситуации утраты языкового единства государства, усилению социального расслоения и нарастанию напряжённости, что является прямой угрозой национальной безопасности».

Законопроект был подготовлен рабочей комиссией самой Государственной Думы, в составе целого Комитета Думы, под руководством самого Председателя Госдумы. Был вынесен на обсуждение общественности осенью 2015 года, «получил поддержку множества организаций и региональных органов власти» и должен был принят в начале 2016 года. Но благодаря решительным высказываниям и возражениям общественности нескольких национальных республик не получилось протолкнуть законом через Думу в 2016 году.

…Отстаивая свои языковые права, Республика Бурятия и бурятский народ никогда не выступали и не выступают против русского языка и его изучения как государственного языка всей страны. Роль и значимость русского языка в российском государстве - они бесспорны.

Родной язык каждого народа - для него он не менее дорог и неприкосновенен, чем любой другой, независимо от его величия и не величия. Никому не должно быть позволено превратить нашу многонациональную страну в «место вечного упокоения» убиенных родных языков.

Нападение государства на государственный статус родного языка в национальных республиках, установленный Конституцией Российской Федерации 1993 г. - это нападение российского государства на достояние самого российского государства!

Действующая школьно-национальная политика не должна нанести удар по межнациональному единству многонационального народа Российской Федерации...

Post scriptum: статья обнаружена в домашнем архиве и была написана, кажется, лет 7-8 тому назад, в период развёртывания дискуссии вокруг родных языков и национальных школ...

Ц.Ц. Чойропов, доктор социологических наук, профессор.
1304

Оставить сообщение:

Yandex.Metrica