Международный день родного языка - 21 февраля 2025 года.
Степан Владимирович Калмыков когда-то писал: «…Буряты за счёт более свободного владения русским языком … имеют более широкие возможности для карьеры, для расширения кругозора, выбора вида деятельности. Поэтому обвинять одного Модогоева в том, что бурятский язык сузил область своего применения не совсем правильно».
Дело в том что в Бурятии до начала 1970-х годов было много школ, где даже часть общеобразовательных предметов вели на бурятском языке. Особенно в начальной школе.
Выпускники таких школ сегодня это люди старшего поколения и самая грамотная часть бурятского населения.
Сейчас часто можно услышать, что в сокращении бурятского языка в школах в годы застоя виноват руководитель республики тех лет Андрей Урупхеевич Модогоев.
В его «правление» в сельских школах обычно было два параллельных класса. В народе их называли просто «бурятский класс» и «русский класс» без всякого национального подтекста, поскольку в «русском» классе обучалось много бурятских учеников. Просто они не изучали родной язык и литературу, как их сверстники в бурятском классе.
Думается, что трудно согласиться с дискурсом первого ректора Бурятского государственного университета.
… Мы, пожалуй, последние представители поколения конца 1960-х годов, изучавших в школе бурятский язык в полном объёме. Преподавание основных предметов в начальных и средних классах велось на родном языке. И вот только в старших классах перешли на русский язык.
Понятно, что общались только на бурятском языке, и, как следствие, у нас была плохо развита русская разговорная речь. Хотя по уровню грамотности мы не отличались от других школьников в худшую сторону.
В качестве наглядной иллюстрации приведу такой пример. Выходцы из нашего небольшого чисто «бурятского» выпуска получили профессиональное образование, кроме Улан-Удэ, в Москве, Ленинграде, Иркутске, Чите, Якутске. Среди нас 6 педагогов, по 5 медработников и экономистов, 4 связиста, инженер-технолог лёгкой промышленности, лесовод, агроном, сотрудник правоохранительных органов, геолог, юрист, учёный-социолог. В нашем выпуске два заслуженных врача, заслуженный экономист, заслуженный деятель науки Республики Бурятия.
Ничего особо сложного у сельских парней и девчат в столичных вузах и в помине не было! Им довольно легко было учиться, бывали, конечно, моменты, когда поднапрячься нужно, особенно на первых порах. По прибытии на новое место жительства у студентов из национальных республик, действительно, возникали трудности из-за плохого знания русского языка и недостаточного понимания вузовской системы обучения. Но такое «бедственное» положение длилось недолго, а только примерно до года. После года пребывания в столице студент догонял городских, а в середине учёбы - даже выходил в лидеры.
Я убеждён в том, что учёба в школах должна вестись, прежде всего, на национальной основе. Как высказывался один мудрец, природа человека может разливаться только по руслу, самой природой же созданному. Этим руслом называем родной язык. Поэтому первоначальное обучение, считаю, должно вестись именно на нём.
Когда же ученик свободно овладеет родной речью, научится мыслить на родном языке, можно ждать положительных результатов от изучения им русского, а затем и других языков.
Ц.Ц. Чойропов, доктор социологических наук, профессор, заслуженный деятель науки РБ, член Союза журналистов России.
Степан Владимирович Калмыков когда-то писал: «…Буряты за счёт более свободного владения русским языком … имеют более широкие возможности для карьеры, для расширения кругозора, выбора вида деятельности. Поэтому обвинять одного Модогоева в том, что бурятский язык сузил область своего применения не совсем правильно».
Дело в том что в Бурятии до начала 1970-х годов было много школ, где даже часть общеобразовательных предметов вели на бурятском языке. Особенно в начальной школе.
Выпускники таких школ сегодня это люди старшего поколения и самая грамотная часть бурятского населения.
Сейчас часто можно услышать, что в сокращении бурятского языка в школах в годы застоя виноват руководитель республики тех лет Андрей Урупхеевич Модогоев.
В его «правление» в сельских школах обычно было два параллельных класса. В народе их называли просто «бурятский класс» и «русский класс» без всякого национального подтекста, поскольку в «русском» классе обучалось много бурятских учеников. Просто они не изучали родной язык и литературу, как их сверстники в бурятском классе.
Думается, что трудно согласиться с дискурсом первого ректора Бурятского государственного университета.
… Мы, пожалуй, последние представители поколения конца 1960-х годов, изучавших в школе бурятский язык в полном объёме. Преподавание основных предметов в начальных и средних классах велось на родном языке. И вот только в старших классах перешли на русский язык.
Понятно, что общались только на бурятском языке, и, как следствие, у нас была плохо развита русская разговорная речь. Хотя по уровню грамотности мы не отличались от других школьников в худшую сторону.
В качестве наглядной иллюстрации приведу такой пример. Выходцы из нашего небольшого чисто «бурятского» выпуска получили профессиональное образование, кроме Улан-Удэ, в Москве, Ленинграде, Иркутске, Чите, Якутске. Среди нас 6 педагогов, по 5 медработников и экономистов, 4 связиста, инженер-технолог лёгкой промышленности, лесовод, агроном, сотрудник правоохранительных органов, геолог, юрист, учёный-социолог. В нашем выпуске два заслуженных врача, заслуженный экономист, заслуженный деятель науки Республики Бурятия.
Ничего особо сложного у сельских парней и девчат в столичных вузах и в помине не было! Им довольно легко было учиться, бывали, конечно, моменты, когда поднапрячься нужно, особенно на первых порах. По прибытии на новое место жительства у студентов из национальных республик, действительно, возникали трудности из-за плохого знания русского языка и недостаточного понимания вузовской системы обучения. Но такое «бедственное» положение длилось недолго, а только примерно до года. После года пребывания в столице студент догонял городских, а в середине учёбы - даже выходил в лидеры.
Я убеждён в том, что учёба в школах должна вестись, прежде всего, на национальной основе. Как высказывался один мудрец, природа человека может разливаться только по руслу, самой природой же созданному. Этим руслом называем родной язык. Поэтому первоначальное обучение, считаю, должно вестись именно на нём.
Когда же ученик свободно овладеет родной речью, научится мыслить на родном языке, можно ждать положительных результатов от изучения им русского, а затем и других языков.
Ц.Ц. Чойропов, доктор социологических наук, профессор, заслуженный деятель науки РБ, член Союза журналистов России.
1164