Рекламный баннер 990x90px ban-1
Курс: 81.14 92.22

Пришлось нам ждать более 60 лет

«Пришлось нам ждать более 60 лет, пока вопрос решится…».

В эфире «Вестей ФМ» время от времени слушаю программу радиожурналиста Марата Сафарова «Нацвопрос». Целевая аудитория знает, что здесь регулярно с экспертами обсуждаются вопросы сохранения и развития языков народов нашей страны и национальных литератур.

Запомнилось выступление специалиста в области изучения языков и литератур народов России, профессора Российского университета дружбы народов имени Патриса Лумумбы Алексея Андреевича Арзамазова. С интересом слушал. Учёный в начале передачи обратил внимание к опыту Татарстана и Якутии в сохранении родных языков и литературы.

Думается, что весьма благополучная ситуация в этой области духовной жизни двух этих национальных республик «пошла» с того самого 1962 года. У меня была публикация в газете по этой теме.

*****

Министр просвещения Якутской АССР Николай Иванович Шарин в 1962-м году, при негласной поддержке руководителя республики Гавриила Иосифовича Чиряева, не выполнил приказ из Первопрестольной и спас, в конце концов, якутский язык.

Высокое звание почётного гражданина Республики Саха (Якутия) Н.И. Шарин заслужил спустя почти 50 лет, если сказать прямо сейчас, за один героический гражданский поступок.

Н.И. Шарин стал министром просвещения Якутии в 1962 году, в период бесшабашных социально-политических и экономических инициатив «позднего» Никиты Сергеевича Хрущёва. В стране происходили не совсем понятные по смыслу, целям и задачам реформы. В том числе и в сфере образования.

Молодой тогда министр был приглашён на совещание в Москву. В Министерстве просвещения РСФСР рассматривался вопрос о новых стандартах преподавания родного языка и литературы в национальных школах автономных республик. Установка была однозначной: ограничить их преподавание, оставив лишь в начальных классах.

Приказ министра просвещения РСФСР Евгения Ивановича Афанасенко по существу был актом дискриминации в отношении национального образования и национальной культуры в стране. На совещании, посвящённом задачам его неукоснительного исполнения, только министр просвещения Татарской АССР Мирза Исмаилович Махмутов публично выразил своё сомнение в его целесообразности.

Участвуя в том совещании, якутский министр проживал в одном номере гостиницы с коллегой из Татарстана. Интересный и даже исторически судьбоносный случай, как потом оказалось. В ходе разговора о приказе Минпроса татарин сказал: «Коля, сегодня мы с тобой берём на себя ответственность за губительное решение, которое нам поручили выполнять. Если мы сделаем это, то грядущие поколения татар и якутов будут проклинать нас всю жизнь. …Не буду я выполнять решение о свёртывании изучения родного языка. Пусть лучше снимут с работы. Вот приеду домой и об этом совещании и подписанном приказе никому не скажу. Никаких действий. А если из Москвы потребуют информацию, ответим: думаем и работаем. И тебе, Коля, советую поступить таким образом. Конечно, брат, мы очень сильно рискуем, но дело того стоит».

По прибытии в Якутск Николай Иванович Шарин подробно доложил обо всём первому секретарю обкома партии Гавриилу Иосифовичу Чиряеву и сильно озадачил его.

Немного подумав, Г.И. Чиряев сказал: «Николай Иванович, я думаю, вы согласны с тем, что говорит ваш коллега из Татарстана. Давайте последуем их примеру. А если будут проблемы, я вас поддержу».

… Известно, что большинство автономных республик, в т.ч. Бурятия (глава республики - Андрей Урупхеевич Модогоев, министр просвещения - Соном Гомбоевич Дугаров), с усердием выполняли этот злополучный приказ и привели обучение на родном языке и развитие национальной культуры к упадку.

И только в Татарстане, Якутии и 2-3 других национальных республиках сохранили социокультурную динамику развития национальных языков и литератур. Потому у них сохраняется весьма благополучная ситуация в этой области духовной жизни.

Ц.Ц. Чойропов, доктор социологических наук, профессор, заслуженный деятель науки РБ, редактор газеты «Нютаг хэлэн / Диалекты», член Союза журналистов России.

P.s.: Всё это «пошло» с того самого 1962 года. Правительство Якутии сегодня делает большие шаги для сохранения родного языка. Финансирование программы по сохранению якутского языка выросло до 100 млн рублей в год.

На сессиях якутского парламента Ил Тумэн бывают довольно часто выступления депутатов на якутском языке.

Было бы неправильно отделять депутатов от общества. В последнее время для Якнета характерны посты и комментарии на якутском языке, в быту всё больше людей старается общаться на родном языке. Судя по всему, отмечается запрос на знание и общение на языке саха.

В соседней Бурятии, к сожалению, такого нет…

Надо было что-то срочно предпринять, как-то исправить ситуацию. И вот глава республики Алексей Цыденов 22 октября 2024 года заявил, что принял решение о переводе некоторых школ республики на преподавание учебных предметов полностью на бурятский язык.

Министр образования и науки Бурятии Валерий Поздняков уточняет, что в эксперимент будет включено 106 школ, где «бурятский язык будет изучаться как родной». Учебно-методические комплексы переведут на бурятский язык в течение 2025 года.

Если совсем честно, изменение «сетки часов» ждали годы печального пренебрежения. Пришлось нам ждать более 60 лет, пока вопрос решится…

Ц.Ц. Чойропов, доктор социологических наук, профессор, заслуженный деятель науки РБ, член Союза журналистов России.

1419

Оставить сообщение:

Yandex.Metrica