Рекламный баннер 990x90px ban-1
Курс: 81.14 92.22

К 260-летию института Пандито Хамбо-лам в России

К 260-летию института Пандито Хамбо-лам в России.

Указ императрицы Екатерины II в 1764 году стал официальным признанием буддизма в Российской империи. 6 и 7 сентября 2024 года в Иволгинском дацане пройдут праздничные мероприятия, посвящённые этой знаменательной дате.

… В отечественном буддизме было много известных деятелей, о которых мы, к сожалению, забываем, не говоря уже некоторых попытках намеренно подвергать забвению их имена на долгие годы.

Среди выдающихся мыслителей, внёсших заметный вклад в развитие буддизма в России, стоит отметить Агвана Доржиева. Его нужно считать одной из важнейших фигур в российском буддизме.

Наш великий земляк прожил в Тибете 25 лет, там он получил степень лхарамбы - высшую учёную степень в тибетском буддизме. Тибетцы главным образом вспоминают его как незаурядного учёного, чьё искусство вести дебаты оказало неоценимую поддержку тибетским монахам в традиционных философских диспутах.

Нам представляется, что необходимо восстановить справедливость и воздать должное исторической правде. И вот одна из попыток восстановить сложившееся положение. Для нас важным является показать интеллектуальный уровень выдающегося бурятского деятеля Агвана Доржиева.

*****

«Буддийская месса в Париже» (126 лет назад).

Агван Доржиев в качестве дипломатического представителя Далай-ламы XIII в 1898-1899 гг. посетил Россию, Францию, Англию, Австрию и Италию.

А. Доржиев был доволен тем, как его в 1898 году принимали в Париже. С ним, среди прочих, встречался Жорж Клемансо, французский политический и государственный деятель, будущий премьер-министр Франции.

Жозеф Деникер, французский натуралист и антрополог, так вспоминает о своей первой встрече с А. Доржиевым:

«Однажды в июне 1898 года меня посетил монгольский бурят, который представил рекомендательные письма одного из моих русских друзей и спросил, не хочу ли я познакомиться с Тибетским священником, прикомандированным к Далай-Ламе. Час спустя Агван Доржиев был в моём парижском доме. Он был в европейской одежде, мужчина лет сорока, невысокий и коренастый. Его загорелое лицо принадлежало к монгольскому типу, он казался умным и добрым. В ходе беседы (по-русски) я расспрашивал его о Буддизме, а он, в свою очередь, стал расспрашивать меня, желая знать, много ли буддистов в Париже. Я сказал ему, что число его единоверцев в моей стране очень мало, но что многие французские учёные интересуются учением Будды, и что в музее Гиме была коллекция предметов буддийского культа. Через несколько дней я повёл его в музей. Он был очень доволен своим приёмом».

А. Доржиев осмотрел музей Гиме и откликнулся на просьбу самого Эмиля Гиме, французского промышленника и путешественника, собирателя коллекций азиатского искусства, основателя первого музея истории религий, провести там богослужение, с тем чтобы парижане смогли составить себе представление о буддийском культе. Как пишет Ж. Деникер: «ему разрешили отслужить буддистскую мессу в библиотеке музея. Это произошло 27 июня 1898 года, в присутствии многочисленной компании, в том числе настоящих буддистов». А. Доржиев с удовольствием провёл хурал-богослужение в честь Будды Шакьямуни и других будд, которое должно было способствовать пробуждению у всех существ любви и милосердия.

Э. Гиме, поставившей целью изучение религий и культов, постарался на этот раз придать буддийской церемонии более научный характер. А. Доржиев начал с лекции об истории буддизма, которую читал на монгольском языке, причём его тут же переводил на русский Буда Рабданов (1853-1925), бурятский просветитель, этнограф-востоковед, а затем другой переводчик с русского на французский (скорее всего, этим переводчиком был Жозеф Деникер).

По завершении богослужения А. Доржиев воссел на трон и погрузился в столь безучастное состояние, что изумил присутствующих, причём особое впечатление на всех производил его взгляд, исполненный кротости и такого горячего молитвенного усердия, что дамы были покорены, перестали болтать и, наконец, осознали, что они находятся в храме. Однако более всего на присутствующих произвели впечатление сами молитвы, - по свидетельству одного из приглашённых, «странно музыкальные, с воркованием (bourdonnement) отдалённых гонгов, они были похожи на восходящую и нисходящую песнь колоколов широких долин в час богородичной молитвы». А. Доржиев впоследствии писал, что «не могло не произойти, чтобы во время этой церемонии некоторые устремления (aspirations) не нашли отклика в душе присутствующих и чтобы это не оставило (там своего) благодатного кармического отпечатка».

По мнению А. Буссемара, французского исследователя, хорошо знающего помещения музея Гиме, на церемонии присутствовало около 200 человек. Основными категориями лиц, посетивших богослужение, были учёные, дворянство и прекрасные дамы в утренних туалетах. Присутствовал, как и прежде, Ж. Клемансо. А. Буссемар предполагает, что среди приглашённых была Александра Давид-Неёль. Он же замечает, что, судя по сохранившемуся изображению этого собрания, в толпе находился даже некий католический священник.

Буддийское богослужение нашло отражение в текстах самого А. Доржиева. Уже в советское время, в 1921 году, по просьбе петроградских профессоров и представителей буддийского духовенства, он написал свою автобиографию в стихах на монгольском языке. Её рукопись (Q339, инв. № 3699) хранится в собрании монгольского фонда Рукописного отдела Санкт-Петербургского филиала Института востоковедения РАН. Там же находится ещё один экземпляр этой рукописи (Q2563, инв. № 5923) и её литографированное издание (С531, инв. № 967). До последнего времени её содержание было известно лишь по краткому пересказу (1991) и по переложениям на современный монгольский (1992) и бурятский (1994) языки. Лишь в 2003 г. текст с русским переводом был издан в серии «Памятники письменности Востока» (том 133) и стал доступен широкому кругу исследователей.

В этой автобиографии А. Доржиев описывает, как в 1898 году он прибыл в Петербург, как получил аудиенцию у Николая II, с которым говорил об отношениях между Россией, Тибетом и Англией. Письменное донесение об этом он вручил О.М. Норзунову, исследователю Тибета из Российской империи, для доставки в Тибет.

В 1923 году А. Доржиев составил свою более подробную автобиографию в прозе на тибетском языке.

В этом сочинении парижское богослужение А. Доржиева описано следующим образом.

«Позже я побывал в Да-Фа-Гуе, иначе известном как Париж, великом городе Франции, очень красивом, но слишком перенаселённом. Там была группа примерно из четырёх сотен человек, которые с большим уважением относились к буддийскому учению, среди них были Клемансо и одна женщина, по имени Александра, которая хотя и родилась женщиной, приобрела большую учёность. Было очень интересно наблюдать, слушать и знать, как они выражали своё почтение к Трём Драгоценностям. Я совершил богослужение перед изображением Будды и немного помолился во имя Трёх Драгоценностей. Даже то немногое, что было сделано, могло зародить стремление взрастить семена хорошей кармы».

Упоминаемая А. Доржиевым Александра (A-lig-san-da-ra) - это, по мнению комментаторов, исследовательница тибетского буддизма и путешественница Александра Давид-Неёль (1868-1969), знаменитая впоследствии путешественница и исследовательница Востока, известная, в частности, тем, что ей удалось получить аудиенцию у Далай-ламы XIII, когда тот находился в Индии.

Менее вероятно, но всё же вероятно, что за именем Александра может скрываться жившая в Париже русская эмигрантка Александра Гольштейн (1850-1937). Она была буддисткой.

Максимилиан Александрович Волошин, поэт, переводчик, художник-пейзажист, художественный и литературный критик, познакомился с ней в начале апреля 1901 года, когда у Гольштейн находилась некая Т.М. Фарафонтова, «фольклористка из Забайкалья». А.В. Гольштейн, в свою очередь, познакомила Волошина с О. Редоном, французским живописцем, графиком, декоратором, одним из основателей символизма.

Именно у А.В. Гольштейн Максимилиан Волошин познакомился в сентябре 1902 года с Агваном Доржиевым, она же дала поэту рекомендательные письма к хамбо-ламе буддийского духовенства Восточной Сибири Ч-Д. Ирелтуеву и Б.Р. Рабданову. Волошин писал об этом из Парижа 14 декабря 1902 года в письме к близкой знакомой по Феодосии Александре Михайловне Петровой: «Я решил оставить теперь Париж и осенью поеду сперва на Байкал, где у меня будут письма в некоторые буддийские монастыри, а потом в Японию - учиться рисовать». Агван Доржиев запомнил Волошина, о чём свидетельствует фрагмент записи диалога в волошинском дневнике от 10 августа 1905 г.: «Вы знаете, что меня знают и ждут на Гусином озере (один из центров буддизма). Когда я был в Петербурге у С. Ольденбурга, я встретил у него двух бурят из Гусино-Озёрских дацанов, и они узнали меня и сказали, что уже слышали обо мне от Ламы (А. Доржиева)».

Есть предположение, что И.Ф. Анненский был среди присутствующих на буддийском богослужении в Париже 27 июня 1898 г. Знаменитому событию посвящено стихотворение Иннокентия Анненского «Буддийская месса в Париже».

Иннокентий Фёдорович Анненский - русский поэт, драматург и переводчик, критик. Исследователь литературы и языка, директор мужской Царскосельской гимназии.

*****

Иннокентия Анненский.

Парижда болоһон Бурхан багшын мүргэл.

1

Шара торгоор оройлгоhон багананууд,

Үнгэ бүриин үзэсхэлэн гоё хубсаhад,

Арса хүжын хангал, хонхын зэдэлээн соо,

Алтан шара шанар нэмэрүүлhэн,

Мянган жэлэй саанаhаа бууhан аялга,

Мүнөөдэр hанаан соомни мүнхэрхэт.

2

Эди шэдиеэ харуулна монгол,

Аалихан замхана альбата үгүүлэл,

Музей соо байгуулhан дуган соо,

Хара hэбюурээр эхэнэрнүүд нааданги,

Ойлгоношгүй боложо байhан нюуса,

Оршуулагшыел ганса шагнанги.

3

Торгондо торолдоно нюдэдэймни хараса,

Тэрэ эди шэдиин аялгиинь ганса ойлгоноб,

Анхаран дагнаагиинь шагнахадаа,

Арса хүжиин хангалаар амилнаб.

Энээхэн эди шэдитэй уулзаhандаа,

Эшэжэрхибэб зарим ушарнуудhаа.

4

Уншалга дүүрээ, хүлгөөн зал соо эхилээ,

Урмашан монгол сэсэгүүдые манда хубаагаа.

Уталга санзайн хоншуун үнэр шэнгээн,

Үүдэн тээшэ үрдилдэнэ дуушад, дипломадууд,

Үдэшэндөө Маскотта, Кармен шагнахаа яарана hамгадууд.

5

Оршолон тойрон соо ойлгогдоогүй үлөө,

Оюун ухаанай оёорhоо, оhолтой хүндөөр мүндэлhэн,

Сагаан сэдьхэлтэйшүүл энэ хайрада хүртэг ... гэhэн мэдэрэл.

Нюурнуудынь вуаляар хушаатай,

Нимгэн хургануудынь унагаабал даа,

Бурханай барюулhан сэсэгүүдые.

Дарима Очирова буряад хэлэн дээрэ оршуулба.

Талантливый переводчик Дарима Жигжитовна Очирова после окончания Барагханской средней школы училась в Иркутском госуниверситете, на факультете филологии и журналистики (бурятское отделение).

Её учили в вузе те знаменитые профессора, которые преподавали уроки классической филологии Александру Вампилову, Валентину Распутину, Андрею Румянцеву, Николаю Хосомоеву, Баиру Дугарову. Она сама гордится тем, что учителя хорошие были, что в школе, что в университете.

*****

Post scriptum: Известно, что первый нарком просвещения Советской России Анатолий Васильевич Луначарский после бесед с Агваном Доржиевым признавался, что им, большевикам, приходится собирать весь свой интеллектуальный запас, чтобы быть достойным собеседником этого буддийского монаха. (Сам Луначарский был образованнейшим человеком своего времени, получил образование в Швейцарии, где обучался в Цюрихском университете. Слушал курс философии и естествознания под руководством профессора философии Рихарда Авенариуса. Впоследствии Луначарский полемизировал по философским проблемам с выдающимся русским мыслителем Николаем Бердяевым. «На редкость богато одарённая натура» - говорил о нём Ленин Горькому).

... Бурятский мыслитель и религиозный деятель одинаково свободно владел несколькими языками. Тибетской и буддийской философией он, иностранец, овладел настолько глубоко, что легко побеждал в философских диспутах тибетских лам высшего ранга.

Агван Доржиев (1853-1938) - бурятский буддийский лама, учёный, дипломат, просветитель, религиозный, государственный и общественный деятель России, Тибета и Монголии. Был сторонником сближения Тибета и Российской империи. Инициировал постройку первого в Европе буддийского храма (дацана) в Санкт-Петербурге. Одна из ключевых фигур в истории российского буддизма XX века.

На снимке: На троне восседает Агван Доржиев, на переднем плане справа Ж. Клемансо. В руках у некоторых присутствующих цветы. Слева от Доржиева дымящаяся курильница, у стены видны полки с книгами. - Регамей Ф. Третье буддийское богослужение в Париже (27 июня 1898 г.). Пастель, 1898 г. Музей Гиме, Париж (Феликс Регамей - художник, этнограф, приобрёл известность своими работами на азиатские темы. Сотрудничал с Эмилем Гиме и способствовал к созданию музея Гиме в Париже).

Ц.Ц. Чойропов, член Общества краеведов Бурятии, член Союза журналистов России, кавалер медали им. Агвана Доржиева.

1993

Оставить сообщение:

Yandex.Metrica