«Раньше думай о Родине, а потом о себе».
Это слова известной советской песни, которую исполняли мы в школьные годы. И вот, можно сказать, два примера, относящиеся к этой песне…
1) Бывший директор Улюнханской общеобразовательной средней школы Курумканского района Евгения Баировна Будаева с гордостью рассказывает: «В одном из писем в 1943 году мой дядя на фронте пишет другому: «Я слышал, что в Бурятии выпустили «Антологию бурятского языка».
Представляете, человек на фронте, на передовой, интересуется «Антологией бурятского языка»? Это говорит об образованности, эрудиции, высокой культуре, любви к родному языку автора письма».
Скорее всего, это Цыремпил Бальчинович Будаев или Донгиджап Цыренович Уртюбаев - оба брата Базара Бальшиновича Будаева, фронтовика, деда Е.Б. Будаевой.
*****
2) Мой дядя (нагаса) Даша Бубеев выехал в конце 1920-х годов из Баргузинского аймака в Агинский Бурятский округ и после окончания фельдшерских курсов при Цугольском лечебном диспансере, начал лечить людей. Одновременно овладел навыками тибетского врачевания.
В 1943 году был призван в Действующую армию, служил санинструктором в полевом госпитале 3-го Украинского фронта, дошёл до Будапешта (Венгрия) и в 1945 году демобилизовался.
Демобилизованным из Европы солдатам и офицерам в 1945-м году выдавались со специальных складов в качестве поощрений трофейные вещи, а иногда солдаты сами могли купить товары (продовольственные и непродовольственные) у местного населения. У них к концу войны было достаточно денег, чтобы спокойно тратить их, покупая разного рода вещи.
К трофейному имуществу относились предметы бытового пользования (новые велосипеды, радиоприёмники, фотоаппараты, швейные машинки и различные музыкальные инструменты), одежда, ткани и др.
Дочь фронтовика Даши Бубеева, двоюродная моя сестра, рассказывает: «Помню, отец привёз огромный рулон белой бумаги, стеклянные разноцветные игрушки. Мама спросила его: «Зачем из такой дали таскался с таким тяжёлым рулоном бумаги?». И в ответ коротко произнёс: «Фасовать лекарства». В этой фразе была выражена вся его суть. Даже в те нелёгкие военные годы он думал о работе, о том, как будет помогать будущим пациентам.
Бумага была бело-прозрачной, блестящей, немецкого производства и очень подходила для дозированной фасовки лекарств. Он аккуратно разрезал бумагу на маленькие квадратики, а я с моими сёстрами помогали заворачивать лекарства. Отец строго следил и направлял нас, он всегда был очень щепетильным в отношении приготовления сложных таблеток и порошков.
Отец пользовался огромным уважением среди населения и был большим авторитетом для них. В народе его называли «Баргажан Даша», «Доктор - от бога». Он один из первых в Агинском округе награждён знаком «Отличник здравоохранения СССР». И был награждён многочисленными почётными грамотами и ценными подарками».
На снимке: Книга о бурятском языке 1940-х годов издания; рулон белой бумаги немецкого производства.
Цыренжаб Чойропов.
Это слова известной советской песни, которую исполняли мы в школьные годы. И вот, можно сказать, два примера, относящиеся к этой песне…
1) Бывший директор Улюнханской общеобразовательной средней школы Курумканского района Евгения Баировна Будаева с гордостью рассказывает: «В одном из писем в 1943 году мой дядя на фронте пишет другому: «Я слышал, что в Бурятии выпустили «Антологию бурятского языка».
Представляете, человек на фронте, на передовой, интересуется «Антологией бурятского языка»? Это говорит об образованности, эрудиции, высокой культуре, любви к родному языку автора письма».
Скорее всего, это Цыремпил Бальчинович Будаев или Донгиджап Цыренович Уртюбаев - оба брата Базара Бальшиновича Будаева, фронтовика, деда Е.Б. Будаевой.
*****
2) Мой дядя (нагаса) Даша Бубеев выехал в конце 1920-х годов из Баргузинского аймака в Агинский Бурятский округ и после окончания фельдшерских курсов при Цугольском лечебном диспансере, начал лечить людей. Одновременно овладел навыками тибетского врачевания.
В 1943 году был призван в Действующую армию, служил санинструктором в полевом госпитале 3-го Украинского фронта, дошёл до Будапешта (Венгрия) и в 1945 году демобилизовался.
Демобилизованным из Европы солдатам и офицерам в 1945-м году выдавались со специальных складов в качестве поощрений трофейные вещи, а иногда солдаты сами могли купить товары (продовольственные и непродовольственные) у местного населения. У них к концу войны было достаточно денег, чтобы спокойно тратить их, покупая разного рода вещи.
К трофейному имуществу относились предметы бытового пользования (новые велосипеды, радиоприёмники, фотоаппараты, швейные машинки и различные музыкальные инструменты), одежда, ткани и др.
Дочь фронтовика Даши Бубеева, двоюродная моя сестра, рассказывает: «Помню, отец привёз огромный рулон белой бумаги, стеклянные разноцветные игрушки. Мама спросила его: «Зачем из такой дали таскался с таким тяжёлым рулоном бумаги?». И в ответ коротко произнёс: «Фасовать лекарства». В этой фразе была выражена вся его суть. Даже в те нелёгкие военные годы он думал о работе, о том, как будет помогать будущим пациентам.
Бумага была бело-прозрачной, блестящей, немецкого производства и очень подходила для дозированной фасовки лекарств. Он аккуратно разрезал бумагу на маленькие квадратики, а я с моими сёстрами помогали заворачивать лекарства. Отец строго следил и направлял нас, он всегда был очень щепетильным в отношении приготовления сложных таблеток и порошков.
Отец пользовался огромным уважением среди населения и был большим авторитетом для них. В народе его называли «Баргажан Даша», «Доктор - от бога». Он один из первых в Агинском округе награждён знаком «Отличник здравоохранения СССР». И был награждён многочисленными почётными грамотами и ценными подарками».
На снимке: Книга о бурятском языке 1940-х годов издания; рулон белой бумаги немецкого производства.
Цыренжаб Чойропов.
3193