На современном этапе Алексей Сергеевич Гатапов — один из самых читаемых и сильных романистов.
Его книгу "Тэмуджин" в нескольких томах ждали люди. Каждый том. И я в том числе.
Это произведение о становлении человека в тысячелетии, оно передает дух того времени, рассказывает о Чингисхане не только как об исторической личности, но и как о простом человеке, его страхах и сильных качествах.
Дорогие друзья! Недавно в Национальной библиотеке состоялась презентация исторического романа Алексея Гатапова "Тэмуджин" на бурятском языке в переводе Сергея Доржиева.
Мы выпускаем нужные книги на бурятском языке каждый год в рамках государственной программы "Сохранение и развитие бурятского языка". И нас очень радует, когда у наших авторов получаются интересные произведения.
В этом году по результатам конкурса "Уран зохёолой юртэмсэ" было издано девять книг, среди которых в номинации "Уран үгын оршуулга" (художественный перевод) признан лучшим роман "Тэмүүжэн" Алексея Сергеевича в переводе на бурятский язык Сергея Далаевича.
Поздравляю еще раз с изданием!
Его книгу "Тэмуджин" в нескольких томах ждали люди. Каждый том. И я в том числе.
Это произведение о становлении человека в тысячелетии, оно передает дух того времени, рассказывает о Чингисхане не только как об исторической личности, но и как о простом человеке, его страхах и сильных качествах.
Дорогие друзья! Недавно в Национальной библиотеке состоялась презентация исторического романа Алексея Гатапова "Тэмуджин" на бурятском языке в переводе Сергея Доржиева.
Мы выпускаем нужные книги на бурятском языке каждый год в рамках государственной программы "Сохранение и развитие бурятского языка". И нас очень радует, когда у наших авторов получаются интересные произведения.
В этом году по результатам конкурса "Уран зохёолой юртэмсэ" было издано девять книг, среди которых в номинации "Уран үгын оршуулга" (художественный перевод) признан лучшим роман "Тэмүүжэн" Алексея Сергеевича в переводе на бурятский язык Сергея Далаевича.
Поздравляю еще раз с изданием!

4054