Рекламный баннер 990x90px ban-1
Курс: 102.58 107.43

Ко Дню гордости Монголии / чествованию даты рождения Богдо Чингисхана (14 ноября 2023 года)

Ко Дню гордости Монголии / чествованию даты рождения Богдо Чингисхана (14 ноября 2023 года).

В Монголии чётко соблюдаются статьи Основного Закона государства. Согласно статьи 30 Конституции Монголии - «Президентом избирается исконный гражданин Монголии … сроком на 4 года. ... Действующий Президент может повторно избираться только на один срок».

Вот почему в Монголии за первые два десятилетия 2000-х годов сменились последовательно пять президентов: Н. Багабанди, Н. Энхбаяр, Ц. Элбэгдорж, Х. Баттулга, У. Хурэлсух.

В 1990-х годах первым президентом новой, демократической Монголии два срока являлся П. Очирбат.

Мне удалось видеться с ним в зале заседаний Монгольского университета науки и технологий («Шинжлэх Ухаан, Технологийн Их Сургууль» - монг.). На торжественном собрании университета в честь его 50-летия (2009 г.). И даже обменяться несколькими фразами. Он выпускник Ленинградского Горного института, а я - Ленинградского госуниверситета, оба вуза расположены на Васильевском острове города на Неве.

Больше ни с кем из глав соседней страны не удавалось встречаться, хотя писал посты в соцсетях о некоторых из них.

… Правда, в начале июля 1983 года смог воочию увидеть Юмжагийна Цеденбала, лидера монгольского народа, в приподнятом настроении выходящего в сопровождении А.У. Модогоева и др. бурятской элиты - из банкетного зала подвального помещения республиканского ипподрома. Праздновали тогда 60-летие образования Бурят-Монгольской АССР.

… Третий президент Монголии Намбарын Энхбаяр, выпускник Литературного института им. А.М. Горького (г. Москва), увлекается переводами произведений русской классики - на монгольский язык.

Предлагаем читателям ознакомиться с одним из переводов Намбарын Энхбаяра, ведь они - часть его настоящей профессии, в отличие от политики…

Владимир Высоцкий. «Я не люблю».

Я не люблю фатального исхода

От жизни никогда не устаю.

Я не люблю любое время года

Когда весёлых песен не пою.

Я не люблю открытого цинизма

В восторженность не верю и ещё

Когда чужой мои читает письма

Заглядывая мне через плечо.

Я не люблю когда наполовину

Или когда прервали разговор.

Я не люблю, когда стреляют в спину

Я также против выстрелов в упор.

Я ненавижу сплетни в виде версий

Червей сомненья, почестей иглу.

Или когда всё время против шерсти

Или когда железом по стеклу.

Я не люблю уверенности сытой

Уж лучше пусть откажут тормоза.

Досадно мне, что слово «честь» забыто

И что в чести наветы за глаза.

Когда я вижу сломанные крылья

Нет жалости во мне и неспроста.

Я не люблю насилье и бессилье

Вот только жаль распятого Христа.

Я не люблю себя когда я трушу

Обидно мне, когда невинных бьют.

Я не люблю, когда мне лезут в душу

Тем более, когда в неё плюют.

Я не люблю манежи и арены

На них мильон меняют по рублю.

Пусть впереди большие перемены

Я это никогда не полюблю.

Перевод Н. Энхбаяра:

Би зарим юманд дургүй болсон

Би бүх юм заавал сүйрнэ гэдэгт итгэдэггүй

Би амьд мөртлөө үхсэн юм шиг байхад дургүй

Би жилийн бүх улиралд заавал дуртай байх албагүй.

Би хөгжилтэй гэх дуу болгоныг заавал дуулах ёсгүй

Би хөндий хүйтэн мэдэмхийрэлд дургүй

Би хөөрцөглөн баясаж дэвхцэхэд дургүй

Би надад хаягласан захидлыг өөр хүн уншихад дургүй.

Би хүний нандин нууц руу өнгийн харахад үнэхээр дургүй

Би хагас хугас юманд дургүй

Би хүний яриаг дундуур нь таслахад дургүй

Би ар дагзанд буу тулгахад дургүй.

Би духанд сум зооход дургүй

Би таамаглал нэрээр ховоор хөөцөлдөхөд дургүй

Би эргэлзээнд автаж ангайж алмайрах дургүй

Би шагналын үзүүртэй зүүнд хатгуулах дургүй

Би бусдыг байнга өдөж оролдоход дургүй

Би эрхтэй нь эрхгүйгээ дээрэлхэхэд дургүй

Би тарган цатгалан мухар сүжигт дургүй

Би эндүүрч алдсандаа харамсах дургүй.

Би «нэр төр» гэх үг мартагдсанд харамсдаг

Би нэгнийхээ мууг нь үзэж «нэр төр»-тэй болоход дургүй

Би шувууны далавч хугарч салбаганахад дургүй

Би хэн нэгнийг хэт өрөвдөх дургүй.

Би хэн нэгэнд хэт өрөвдүүлэх дургүй

Би хүчтэй байх, хүчгүй байхын алинд нь ч дургүй

Би өөрөө айж сандрах дургүй

Би гэмгүй хүмүүсийг шийтгэхэд дургүй.

Би зүрх сэтгэлээ уудлалцахад дургүй

Би зүрх сэтгэл рүүгээ нулималцахад дургүй

Би үнэн үг худал болж, үнэт зүйлс үнэгүйдэхэд дургүй

Би тайз, дэлгэцэнд үнэхээр дургүй.

Би бүх юм аяндаа сайн болно гэхийг сонсох дургүй

Би зарим юманд дургүй болсон.

P.s.: Степан Владимирович Калмыков сегодня утром по «Радио Бурятия» сказал, что бурятам постепенно нужно переходить - на монгольский язык.

Ну, это тема отдельного большого разговора для обсуждения…

Ц.Ц. Чойропов, член Общества краеведов Бурятии, член Союза журналистов России.

4102

Оставить сообщение:

Yandex.Metrica