16 апреля - Всемирный день голоса.
Праздник посвящён феномену человеческого голоса, его роли в жизни людей, и, конечно же, связанного с вокальными способностями человека.
*****
«На свете не так уж мало обладателей больших и красивых певческих голосов, дарящих слушателям радость встреч с настоящим искусством. Но иногда природа создаёт совершенно неповторимые по индивидуальной красоте тембра, особенные, единственные в своём роде голоса. Именно такой голос, удивительно колоритный высокий бас был у выдающегося бурятского певца, народного артиста России Бадмы Мелентьевича Балдакова. Непередаваемое словами своеобразие этого голоса, его бархатная мягкость и, вместе с тем, мужественная сила очаровывали слушателей все три десятилетия творческой жизни певца…». (О.И. Куницын, кандидат искусствоведения, заслуженный деятель искусств РФ, музыковед, профессор).
Б.М. Балдаков исполнял свыше 30 партий в классических и советских операх. Автор более 30 вокальных произведений.
Романс Бадмы Балдакова «К любимой» называют шедевром музыкального искусства и лучшей бурятской песней ХХ столетия…
Николай Дамдинов, народный поэт Бурятии: «Слова «Уянхан гараараа хүзүүдээд» как-то сами пришли певцу-композитору в голову. (По силе лиризма эту строку я сравнил бы с есенинской строкой: «Руки милой - пара лебедей»)».
Сэсэгма Нагмитова, блогер: «Амаргүй гоё хоолойтой дуушан байгаал даа Бадма Балдаков! Его исключительно красивый романс «К любимой» любят слушать все, но не каждый сможет спеть этот романс!!!».
«Инагни, шамдаа».
Yгэнь ба хүгжэмынь Б. Балдаковай.
Уянхан гараараа хүзүүдээд,
Ухааем бэедээ татанаш.
Уринхан hайхан нюдөөрөө
Урма сэдьхэлым баясуулнаш.
Сэбэрхэн гараараа хүзүүдээд,
Сэдьхэлым бэедээ татанаш.
Сэсэхэн hайхан нюдөөрөө
Сээжэ зүрхыем баясуулнаш.
Ты, как ласковый ветер степной,
Обняла меня нежной рукой.
В небе ярче звезды не найти,
И поёт моё сердце в груди.
*****
Перевод песни Бадмы Балдакова
«Инагни, шамдаа».
О, как нежно кольцо твоих рук!
Ты в груди моей радость зажгла,
Счастьем мир озарился вокруг
В час, когда ты меня обняла.
О, как нежно кольцо твоих рук!
Шёл к тебе я тропою мечты.
Среди всех твоих верных подруг
Не встречал я милее, чем ты.
О, как нежно кольцо твоих рук!
Будем жить мы, любовью дыша,
Дорогая, мой ласковый друг
И родная навеки душа.
(Перевёл Николай Дамдинов).
Ещё одна типично балдаковская песня «Баргажан» на слова Г. Цыдынжапова. Сурова и величественна природа тайги. Солнце, проглянувшееся из-за густых, разлапистых кедровых веток, едва успевает дать живительное тепло и ласку земле. И как же приветливы лесные поляны, пылающие в полдень ярким разноцветьем. А глядя на эту красоту, хочется воспеть всё богатство милой сердцу Баргузинской долины.
И в наше время «Баргажан» является гимном баргузинцев и курумканцев.
Баргажан.
(үгэнь Гомбо Цыдынжаповай, хүгжэмынь Бадма Балдаковай).
Баргажан шамаяа hанахадам,
Балшархан наhанайм нютаг бэлэйш.
Баглаахан сэсэгүүдээр бүрхөөгдэhэн
Барандаа суутай нютаг бэлэйш.
Yргэн Баргажанаа hанахадам,
Yдэhэн наhанайм нютаг бэлэйш.
Yнгынхэн сэсэгүүдээр бүрхөөгдэhэн
Yнинэй суутай нютаг бэлэйш.
Холохон Баргажанаа hанахадам,
Хорёодхон наhанайм нютаг бэлэйш.
Хонхохон сэсэгүүдээр бүрхөөгдэһэн
Хододоо суутай нютаг бэлэйш.
*****
«Бадма Мелентьевич Балдаков (1918-1974) - советский бурятский оперный певец, бас. Народный артист РСФСР (1959).
Родился в селе Курумкан Республики Бурятия. Музыкальную азбуку постигал в Музыкально-театральном училище в Улан-Удэ. Продолжил учёбу в Московской консерватории у проф. Николая Ивановича Сперанского.
С 1948 года работал в Бурятском театре оперы и балета им. Г.Ц. Цыдынжапова. Принимал участие в двух Декадах Бурятского искусства и литературы в Москве. В годы Великой Отечественной войны участвовал во фронтовых концертных бригадах.
Блистательный актёрский талант, таинственный, глубокий и бархатный тембр голоса сделали Бадму Балдакова гордостью Курумкана и выдающимся певцом Бурятии!». (К фильму Варанкина Е.В. 2021 г.).
*****
«Его пение всегда трогало сердце, хотелось плакать или смеяться. В голосе было какое-то таинство» (народный артист СССР Л.Л. Линховоин).
«Восточным Шаляпиным» называли Балдакова московские искусствоведы, подразумевая под этим высокий уровень профессионализма, великолепное актёрское и блистательное певческое мастерство...
Ц.Ц. Чойропов, член Общества краеведов Бурятии, член Союза журналистов России.
Праздник посвящён феномену человеческого голоса, его роли в жизни людей, и, конечно же, связанного с вокальными способностями человека.
*****
«На свете не так уж мало обладателей больших и красивых певческих голосов, дарящих слушателям радость встреч с настоящим искусством. Но иногда природа создаёт совершенно неповторимые по индивидуальной красоте тембра, особенные, единственные в своём роде голоса. Именно такой голос, удивительно колоритный высокий бас был у выдающегося бурятского певца, народного артиста России Бадмы Мелентьевича Балдакова. Непередаваемое словами своеобразие этого голоса, его бархатная мягкость и, вместе с тем, мужественная сила очаровывали слушателей все три десятилетия творческой жизни певца…». (О.И. Куницын, кандидат искусствоведения, заслуженный деятель искусств РФ, музыковед, профессор).
Б.М. Балдаков исполнял свыше 30 партий в классических и советских операх. Автор более 30 вокальных произведений.
Романс Бадмы Балдакова «К любимой» называют шедевром музыкального искусства и лучшей бурятской песней ХХ столетия…
Николай Дамдинов, народный поэт Бурятии: «Слова «Уянхан гараараа хүзүүдээд» как-то сами пришли певцу-композитору в голову. (По силе лиризма эту строку я сравнил бы с есенинской строкой: «Руки милой - пара лебедей»)».
Сэсэгма Нагмитова, блогер: «Амаргүй гоё хоолойтой дуушан байгаал даа Бадма Балдаков! Его исключительно красивый романс «К любимой» любят слушать все, но не каждый сможет спеть этот романс!!!».
«Инагни, шамдаа».
Yгэнь ба хүгжэмынь Б. Балдаковай.
Уянхан гараараа хүзүүдээд,
Ухааем бэедээ татанаш.
Уринхан hайхан нюдөөрөө
Урма сэдьхэлым баясуулнаш.
Сэбэрхэн гараараа хүзүүдээд,
Сэдьхэлым бэедээ татанаш.
Сэсэхэн hайхан нюдөөрөө
Сээжэ зүрхыем баясуулнаш.
Ты, как ласковый ветер степной,
Обняла меня нежной рукой.
В небе ярче звезды не найти,
И поёт моё сердце в груди.
*****
Перевод песни Бадмы Балдакова
«Инагни, шамдаа».
О, как нежно кольцо твоих рук!
Ты в груди моей радость зажгла,
Счастьем мир озарился вокруг
В час, когда ты меня обняла.
О, как нежно кольцо твоих рук!
Шёл к тебе я тропою мечты.
Среди всех твоих верных подруг
Не встречал я милее, чем ты.
О, как нежно кольцо твоих рук!
Будем жить мы, любовью дыша,
Дорогая, мой ласковый друг
И родная навеки душа.
(Перевёл Николай Дамдинов).
Ещё одна типично балдаковская песня «Баргажан» на слова Г. Цыдынжапова. Сурова и величественна природа тайги. Солнце, проглянувшееся из-за густых, разлапистых кедровых веток, едва успевает дать живительное тепло и ласку земле. И как же приветливы лесные поляны, пылающие в полдень ярким разноцветьем. А глядя на эту красоту, хочется воспеть всё богатство милой сердцу Баргузинской долины.
И в наше время «Баргажан» является гимном баргузинцев и курумканцев.
Баргажан.
(үгэнь Гомбо Цыдынжаповай, хүгжэмынь Бадма Балдаковай).
Баргажан шамаяа hанахадам,
Балшархан наhанайм нютаг бэлэйш.
Баглаахан сэсэгүүдээр бүрхөөгдэhэн
Барандаа суутай нютаг бэлэйш.
Yргэн Баргажанаа hанахадам,
Yдэhэн наhанайм нютаг бэлэйш.
Yнгынхэн сэсэгүүдээр бүрхөөгдэhэн
Yнинэй суутай нютаг бэлэйш.
Холохон Баргажанаа hанахадам,
Хорёодхон наhанайм нютаг бэлэйш.
Хонхохон сэсэгүүдээр бүрхөөгдэһэн
Хододоо суутай нютаг бэлэйш.
*****
«Бадма Мелентьевич Балдаков (1918-1974) - советский бурятский оперный певец, бас. Народный артист РСФСР (1959).
Родился в селе Курумкан Республики Бурятия. Музыкальную азбуку постигал в Музыкально-театральном училище в Улан-Удэ. Продолжил учёбу в Московской консерватории у проф. Николая Ивановича Сперанского.
С 1948 года работал в Бурятском театре оперы и балета им. Г.Ц. Цыдынжапова. Принимал участие в двух Декадах Бурятского искусства и литературы в Москве. В годы Великой Отечественной войны участвовал во фронтовых концертных бригадах.
Блистательный актёрский талант, таинственный, глубокий и бархатный тембр голоса сделали Бадму Балдакова гордостью Курумкана и выдающимся певцом Бурятии!». (К фильму Варанкина Е.В. 2021 г.).
*****
«Его пение всегда трогало сердце, хотелось плакать или смеяться. В голосе было какое-то таинство» (народный артист СССР Л.Л. Линховоин).
«Восточным Шаляпиным» называли Балдакова московские искусствоведы, подразумевая под этим высокий уровень профессионализма, великолепное актёрское и блистательное певческое мастерство...
Ц.Ц. Чойропов, член Общества краеведов Бурятии, член Союза журналистов России.
3334